Cuentos del Japón 2. Kuratsu Keiko – Pedro Parcet

Cuentos del Japón 2. Kuratsu Keiko – Pedro Parcet

Mayo 2015

En primavera, flores de cerezo;

en verano, el cuclillo.

En otoño, la luna, y en

invierno, la nieve fría y transparente.

 

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgDD.jpgGGG

Blanca y redonda

 por detrás de una nube

la Luna asoma.

!SS.jpgD.jpgHY.jpgYY

Iré al otro lado de la montaña.

¡Ve allí también, oh luna!

Noche tras noche

nos haremos compañía.

!SS.jpgSW

En la laguna
prenden los pescadores
trozos de Luna

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgE

Si mi corazón puro brilla,

la luna piensa

que esa luz le pertenece.

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgDD.jpgE.jpgTY.jpgE

Ola de calor
Las flores del ciruelo se dispersan
por el pedregal.

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgE.jpgU

Oh brillante, brillante

oh brillante, brillante, brillante

oh brillante, brillante.

Brillante, oh brillante, brillante,

brillante, oh brillante luna.

!SS.jpgV

Un gran viento
y repentinamente el estandarte
se levanta.

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgDD.jpgE.jpgTY

Luna de invierno, que vienes de las nubes

a hacerme compañía:

el viento es penetrante, la nieve, fría.

!SS.jpgD.jpgHY.jpgE

A gran velocidad
Se lleva el verano
El río Mogami

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgE.jpgU.jpgIK.jpgYY

En el verano
son lanzas los ciprés,
sobre la Luna.

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgDD.jpgHH

De espalda al Buda.
Oh cómo como refresca
el claro de luna.

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgDD.jpgD

Este camino

ya nadie lo recorre

salvo el crepúsculo.

!SS copiar.jpgYY

araumi ya / Sado ni yokotau / Amanogawa

                                                                                                          Mar agitado / extiende hasta Sado / La Vía Láctea

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgDD.jpgE.jpgUU

Brillo de Luna

sobre los arrozales…
¿Nieve o espuma?

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgDD.jpgE.jpgTY.jpgsepiaあをみたるなかにこぶしの花ざかり
aomitaru / naka ni kobushi no / hanazakari
Entre los brotes,
una flor de magnolia
recién abierta.

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgDD.jpgff

Canta un toratsugumi,
mientras yo quemo una a una
las cartas de amor

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgDD.jpgRE.jpgR

あげ巻の昔をしのぶすみれ草
agemaki no / mukashi o shinobu / sumire sō
Vuelve el pasado:
los niños en el pelo
llevan violetas.

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgDD.jpgE.jpgTY.jpggggggggggg

あきかぜに独り立ちたる姿かな
秋風にひとり立ちたる姿かな
aki kaze ni / hitori dachitaru / sugata kana
Viento de otoño.
La silueta de un hombre
solo, de pie.

!SS.jpgD.jpgHY.jpgD.jpgDD.jpgII.jpgHUU

Haiku, tradición oral, cuentos del Japón, Kawabata Yasunari, Talleres de narración oral, Cultura japonesa, Cuentos de samurai, Urashima Taro, Talleres de cuentos, Pedro Parcet

Un comentario en “Cuentos del Japón 2. Kuratsu Keiko – Pedro Parcet

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s