SORORIDAD DE OGRESAS
NUNYA
“Nunya” aparece en el folklore bereber, pero con una aclaración importante: no es un nombre canónico tan difundido como Teryel, sino un nombre local, raro y profundamente oral, ligado a relatos del Atlas y del Rif, transmitidos sobre todo por mujeres.
Por ej. en el caso del libro de mi amiga Zoubida Maalem.
Un libro de editorial Miraguano sobre cuentos bereberes
También en varias recopilaciones orales (y en cuadernos etnográficos poco difundidos),
Nunya aparece como:
una ogresa o mujer sobrenatural
no devoradora, sino castigadora
asociada al camino, al borde del pueblo o a los árboles
a veces llora, a veces canta
vinculada a maridos violentos, pactos rotos y humillación masculina A diferencia de Teryel:
Nunya no es montañesa
es liminar: aparece en senderos, cruces, afueras
su poder no es la fuerza sino la vergüenza y el ridículo
El nombre “Nunya” no funciona solo como nombre propio. En varias lenguas amazigh:
está emparentado con raíces ligadas a:
el lamento
la queja cantada
el decir lo que no se dice
Por eso:
Nunya suele llorar en voz alta
su llanto atrae a mujeres
y expone a los hombres
no castiga matando, sino haciendo visible el abuso.
Nunya y la sororidad
+++
En algunos relatos:
Nunya no actúa sola
necesita que una mujer humana la aconseje
o que una mujer le enseñe castigos “domésticos”
juntas equilibran lo mágico y lo cotidiano
+++
la ogresa que transforma
la mujer que cocina
dos saberes femeninos aliados
¿Por qué casi no aparece en libros?
Porque:
es folklore femenino
transmitido fuera de la plaza pública
contado a niñas, nueras, vecinas
no recogido por orientalistas varones
Por eso su existencia es frágil pero real: vive en la voz, no en el canon.
+++
“Algunos la llaman Nunya,
otros dicen que no tiene nombre,
porque su llanto basta para reconocerla.”
+++
“Era Nunya, ogresa del camino,
a quien Dios dio lágrimas en vez de colmillos.”